サイトアイコン えいごーず

「初心忘るべからず」を英語で言うと?

「初心忘るべからず」を英語ではどういうかについて解説していきます。
このことわざには7つの英語表現が当てはまりますので、それぞれ見ていきましょう。

【初心忘るべからず】
 意味:物事に慣れると慢心してしまいがちだが、最初の志を忘れてはいけない。
  • Don’t forget your first resolution.
  • Don’t forget your original intention.
  • Don’t forget your original spirit.
  • Don’t forget the beginner’s humility.
  • Back to a beginners’s spirit.
  • Try never to lose your initial enthusiasm.
  • Always keep your mind as open as when you began.

Don’t forget your first resolution.

解説

こちらは「初心忘るべからず」に相当する英語表現をしてよく用いられる言葉です。
「resolution」は、形容詞の「resolute(確固たる、断固たる)」からもわかるように、「意志の固い決意」を意味し、「new year resolution(新年の抱負)」などの表現でよく使われます。
また「Don’t forget your first resolution.」以外にも、

と表現することもできます。

Don’t forget the beginner’s humility.

解説

この言葉もことわざではありませんが「初心忘るべからず」に相当する英語表現です。
先ほどの「Don’t forget your first resolution.」とは少し違ったニュアンスで、「初心者の頃の謙虚な気持ちを大切にしなさい。」と言いたい時に使える言葉です。
慢心している相手への忠告として使えます。

Back to the beginner’s spirit.

解説

この言葉は、日本語の「初心にかえる」にあたる英語表現です。
初心に戻ることで何かいいアイデアや解決案が見つかることはよくありますよね。
仕事や勉強などで行き詰まった時に「一度初心にかえって考え直そう。」と言いたい場面で使うといいでしょう。

Try never to lose your initial enthusiasm.

解説

この言葉もことわざではありませんが、「初心忘るべからず」の英語表現として使えます。
物事に対する強い関心や「やってやるぞ!」という熱意こそ、何か新しいことを始める時の原動力となりますよね。
何かがうまくいくと、人は慢心して自ら成長することをやめてしまいがちですが、そんな時にこの言葉があると、良い忠告になるでしょう。

Always keep your mind as open as when you began.

解説

こちらもことわざではありませんが、「初心忘るべからず」とよく似たニュアンスがあります。
何か新しいことを始めた時には、それに関する情報を集めたり、成功者から話を聞いたり、成長するためにいろんなことを吸収しようとしますが、ある程度慣れてくると、自分のスタイルに固執してしまったり、新しいことを受け入れなくなったり、頭が固くなりがちです。
そういった時にこんな言葉があると、心の窓を開けて新しい風を取り入れて、フレッシュな気持ちに戻れそうですね。
 
「初心忘るべからず」の英語表現について解説しました。
 
>>ことわざ一覧に戻る

モバイルバージョンを終了