「枯れ木も山に賑わい」を英語ではどういうかについて解説していきます。
このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。
【枯れ木も山に賑わい】
意味:つまらないものでも、無いよりはましである。
意味:つまらないものでも、無いよりはましである。
Anything is better than nothing.
Anything is better than nothing.
- 直訳:何事もないよりはいい。
- 意味:つまらないものでも、無いよりはましである。
解説
この言葉は「本当に望んでいたもの、必要だったものではないけど、全く何もないよりはまし」というニュアンスで、英語圏でよく使われる表現です。
「It’s better than nothing.」と表現することもあります。
たとえば、ピクニックに来たのにピクニックシートを忘れてしまいダンボールで代用した、なんて時に使うといいでしょう。
「枯れ木も山に賑わい」の英語表現について解説しました。
>>ことわざ一覧に戻る